交通
途经香港恒生大学 (广善街)
由以下地区开出 | 路线 |
沙田 | 小巴︰65A, 65K, 808 巴士︰83K, 83S, 89S |
九龙西 | 巴士︰85A, 86 |
途经大老山隧道巴士站
由以下地区开出 | 巴士路线 |
九龙区 | |
九龙中 | 82X, 84M, 85M |
九龙东 | 74X, 80X, 83X, 88, 88X, 89C, 89D, 89X, 277X |
九龙西 | 75X, 85X, 286M |
新界区 | |
西贡区 | 798 |
沙田 | 80X, 82X, 83X, 84M, 85M, 85X, 88, 88X, 89C, 89D, 89X, 286M, 798 |
北区 | 277X |
大埔 | 74X, 75X, 307 |
香港区 | |
307, 373, 673, 680, 681, 682 |
港铁巴士换乘地点
港铁站 | 巴士路线 |
钻石山站 | 82X, 84M, 85M, 286M |
沙田站 | 89X |
当日未能为访客提供泊车位置,不便之处,敬请原谅。
交通
途经香港恒生大学 (广善街)
由以下地区开出 | 路线 |
沙田 | 小巴︰65A, 65K, 808 巴士︰83K, 83S, 89S |
九龙西 | 巴士︰85A, 86 |
途经大老山隧道巴士站
由以下地区开出 | 巴士路线 |
九龙区 | |
九龙中 | 82X, 84M, 85M |
九龙东 | 74X, 80X, 83X, 88, 88X, 89C, 89D, 89X, 277X |
九龙西 | 75X, 85X, 286M |
新界区 | |
西贡区 | 798 |
沙田 | 80X, 82X, 83X, 84M, 85M, 85X, 88, 88X, 89C, 89D, 89X, 286M, 798 |
北区 | 277X |
大埔 | 74X, 75X, 307 |
香港区 | |
307, 373, 673, 680, 681, 682 |
港铁巴士换乘地点
港铁站 | 巴士路线 |
钻石山站 | 82X, 84M, 85M, 286M |
沙田站 | 89X |
当日未能为访客提供泊车位置,不便之处,敬请原谅。
COVID-19 Precautionary Measures
In view of the development of COVID-19 epidemic situation in Hong Kong, all visitors should follow the following precautionary measures:
- In accordance with the latest government policy, the University has stepped up its vaccination/testing requirements and implemented the vaccine pass arrangements for campus access. Visitors are required to actively present to the person-in-charge of the premises their vaccination record or Exemption Certificate and the relevant QR code, including that saved in “LeaveHomeSafe” mobile application or shown on mobile applications such as “iAM Smart” or “eHealth”, or the QR code shown on their paper vaccination record. If the visitors hold the Amber Code of the Vaccine Pass, they are not allowed to enter the campus.
- All pre-invited guests and visitors are required to complete the Visitor Health Declaration (VHD) (or paper form) before entering campus.
- Temperature checking stations are in place at the A entrance of S H Ho Academic Building and the main entrance of Lee Quo Wei Academic Building, Yuen Campus, respectively. Visitors’ temperature will be monitored when entering the campus. Visitors with any symptoms of COVID-19 are not allowed to enter HSUHK campus.
- All visitors must wear masks at all times. Visitors with COVID-19 symptoms such as fever, respiratory tract infection should seek medical advice as early as possible. They are strongly advised not to participate in this activity.
- The activity will be held ONLINE ONLY in the event of the serious COVID-19 pandemic, tightening precautionary measures announced by the HKSAR government, class suspension announced by EDB, etc. Please stay tuned the updates on the event website.
COVID-19 Precautionary Measures
In view of the development of COVID-19 epidemic situation in Hong Kong, all visitors should follow the following precautionary measures:
- In accordance with the latest government policy, the University has stepped up its vaccination/testing requirements and implemented the vaccine pass arrangements for campus access. Visitors are required to actively present to the person-in-charge of the premises their vaccination record or Exemption Certificate and the relevant QR code, including that saved in “LeaveHomeSafe” mobile application or shown on mobile applications such as “iAM Smart” or “eHealth”, or the QR code shown on their paper vaccination record. If the visitors hold the Amber Code of the Vaccine Pass, they are not allowed to enter the campus.
- All pre-invited guests and visitors are required to complete the Visitor Health Declaration (VHD) (or paper form) before entering campus.
- Temperature checking stations are in place at the A entrance of S H Ho Academic Building and the main entrance of Lee Quo Wei Academic Building, Yuen Campus, respectively. Visitors’ temperature will be monitored when entering the campus. Visitors with any symptoms of COVID-19 are not allowed to enter HSUHK campus.
- All visitors must wear masks at all times. Visitors with COVID-19 symptoms such as fever, respiratory tract infection should seek medical advice as early as possible. They are strongly advised not to participate in this activity.
- The activity will be held ONLINE ONLY in the event of the serious COVID-19 pandemic, tightening precautionary measures announced by the HKSAR government, class suspension announced by EDB, etc. Please stay tuned the updates on the event website.
恶劣天气安排
如天文台于2024年11月16日早上七时悬挂八号烈风信号或发出黑色暴雨警告,恒大资讯日将取消。
恶劣天气安排
如天文台于2024年11月16日早上七时悬挂八号烈风信号或发出黑色暴雨警告,恒大资讯日将取消。